Find Times and Buy Tickets
Iarnród Éireann Comhlánaigh an fhoirm seo agus seol í chun amanna agus ticéid traenach a aimsiú
Ceann Scríbe
Ó *required
Type
Úsáid na saigheadeochracha ar an méarchlár chun dul tríd an gcineál grúpa
Dáta
Roghnaigh dáta imeachta
Select outbound date dialog
Dáta Imeachta (dd.mm.yyyy)
Roghnaigh dáta fillte
Am

Paisinéirí

1 Paisinéirí Modal Paisinéirí Oscailte<
Roghnaigh dialóg úsáideoirí paisinéirí
Paisinéirí
Eolas Paisinéirí
Áirithint amháin

Pas taistil saor in aisce

Cé atá incháilithe don ticéad seo?

  • Custaiméirí a bhfuil ticéad bailí den Ghrád Oscailte acu
  • Sealbhóirí Saorthaistil/Pas ón Roinn Gnóthaí Fostaíochta agus Coimirce Sóisialaí (an RGFCS)

Cad iad na coinníollacha a bhaineann le taisteal?

Is féidir le custaiméirí a bhfuil ticéad/ticéid b(h)ailí den ghnáthghrád acu cheana féin nó a bhfuil ticéid á gceannach acu ar lá an taistil, ar nós Ticéid Teaghlaigh, Singil, Fillte Lae, Fillte Oscailte, Seachtaine, Mhíosa, Bhliana, InterRail agus sealbhóirí pas Saorthaistil suíochán a chur in áirithe ar sheirbhís ar tháille €2.50 an duine gach bealach Cuirtear in iúl do chustaiméirí nach mbíonn ach roinnt áirithe áirithintí suíocháin amháin ar líne ar fáil.

Cá féidir liom an ticéad seo a cheannach?

  • Léigh ár Ceisteanna Coitianta faoi conas áirithint suíocháin amháin a chur in áirithe.

Cá mbailíonn mé an ticéad? 

Adults information
Duine Fásta

Cé atá incháilithe don ticéad seo?

  • Daoine Fásta (19 bliana d’aois agus níos sine)

Cad iad na coinníollacha a bhaineann le taisteal?

  • Ag brath ar an táille a ceannaíodh, ie táille Íseal, Táille Leath-sholúbtha, Táille Sholúbtha, Táille den Chéad Ghrád

Cá féidir liom an ticéad seo a cheannach?

  • Is féidir leat an ticéad a cheannach trí 'Ceannaigh Anois' thíos a chliceáil.

Ceannaigh Anois

Cá mbailíonn mé an ticéad? 

  • Collect at Ticket Machine - ní mór do chustaiméirí a gcuid ticéad(í) a bhailiú sula dtéann siad ar bord ó Mheaisín Díolta Ticéad ag aon stáisiún Iarnród Éireann (laistigh de Phoblacht na hÉireann)
  • Download QR Ticket(s) - customers can download the PDF (which includes their QR code ticket) to their mobile device, or print the PDF ticket at home in advance of travel

Children information
Leanaí

Cé atá incháilithe don ticéad seo?

  • Leanaí (idir 5 agus 18 bliana d’aois)

Cad iad na coinníollacha a bhaineann le taisteal?

Nuair a bhíonn amhras ort maidir leis an aois a cháilíonn do thicéad, is ar an bpaisinéir nó a gcaomhnóir nó a dtuismitheoir a bhíonn an fhreagracht fianaise shásúil a sholáthar maidir le haois nuair a iarrann aon bhall foirne de chuid Iarnród Éireann air. Is féidir leasuithe agus cealuithe a dhéanamh ag brath ar an táille a ceannaíodh, ie Táille Íseal, Táille Leath-sholúbtha, Táille Sholúbtha, Táille den Chéad Ghrád.

Is féidir le leanaí faoi 5 bliana d’aois taisteal saor in aisce ar an ngnáthghrád ar aon seirbhís Iarnród Éireann nuair a bhíonn siad i gcuideachta paisinéara a bhfuil ticéad bailí acu, a fhad agus nach mbíonn leanaí ina suí i suíocháin a theastaíonn ó phaisinéirí a d’íoc as ticéad.

Tabhair faoi deara, le do thoil, cé nach mbíonn ticéad ag teastáil ó leanaí faoi 5 bliana d’aois chun taisteal, caithfear áirithint suíocháin amháin a cheannach lena chinntiú go mbeidh suíochán ar fáil.


Cá féidir liom an ticéad seo a cheannach?

  • Is féidir leat an ticéad a cheannach trí 'Ceannaigh Anois' thíos a chliceáil.
  • Ní féidir leo siúd, ar mian leo suíochán a chur in áirithe do leanbh faoi bhun cúig bliana d'aois, ar thraenacha ar féidir spásanna a chur in áirithe orthu, a dhéanamh ach amháin tríd an rogha "Pas Saorthaistil nó Ticéad Bailí' a roghnú ar an bpleanálaí turais. 

Ceannaigh Anois

Cá mbailíonn mé an ticéad? 

  • Collect at Ticket Machine - ní mór do chustaiméirí a gcuid ticéad(í) a bhailiú sula dtéann siad ar bord ó Mheaisín Díolta Ticéad ag aon stáisiún Iarnród Éireann (laistigh de Phoblacht na hÉireann)
  • Download QR Ticket(s) - customers can download the PDF (which includes their QR code ticket) to their mobile device, or print the PDF ticket at home in advance of travel

Students information
Aosach Óg / Mac Léinn

Cé atá incháilithe don ticéad seo?

  • Aosaigh Óga (19-25 mbliana d'aois) / Mic Léinn

Cad iad na coinníollacha a bhaineann le taisteal?

  • Caithfidh Cárta Leap TFI don Aosach Óg (19-25 bliain) / Cárta Leap Mic Léinn TFI a bheith ag aosaigh óga agus mic léinn ticéid lascainithe aosaigh óga (19-25 mbliana d'aois) / mic léinn a fháil.
  • Individual third level institution cards or ISIC cards are no longer accepted as valid forms of ID
  • Is féidir leasuithe agus cealuithe a dhéanamh ag brath ar an táille a ceannaíodh, i.e. Táille Íseal, Táille Leath-sholúbtha, Táille Sholúbtha, Táille den Chéad Ghrád.
  • Failure to produce a valid ticket, appropriate valid ID or surcharge where necessary will result in a fine and the relevant unpaid fare.
Chun teacht ar eolas breise, caith súil ar ár mír Aosaigh Óga (19-23 mbliana d'aois) / Mic Léinn.

Cá féidir liom an ticéad seo a cheannach?

  • Is féidir leat an ticéad a cheannach trí 'Ceannaigh Anois' thíos a chliceáil.

Cá mbailíonn mé an ticéad? 

  • Collect at Ticket Machine - ní mór do chustaiméirí a gcuid ticéad(í) a bhailiú sula dtéann siad ar bord ó Mheaisín Díolta Ticéad ag aon stáisiún Iarnród Éireann (laistigh de Phoblacht na hÉireann)
  • Download QR Ticket(s) - customers can download the PDF (which includes their QR code ticket) to their mobile device, or print the PDF ticket at home in advance of travel

Is gá paisinéir amháin ar a laghad a roghnú

Le haghaidh tuilleadh eolais ar Thicéid Ar Líne féach le do thoil Eolas Ticéad

Roghanna
Roghnaigh dialóg na n‐úsáideoirí cathaoireach rothaí
Úsáideoirí cathaoireach rothaí

Roghnaigh an Paisinéir/na Paisinéirí a bhfuil an spás cathaoireach rothaí ag teastáil uathu. Nuair atá rogha déanta, ní thaispeántar le cur in áirithint ach seirbhísí ar a bhfuil spásanna do chathaoir(eacha) rothaí, bunaithe ar do rogha

passenger-seat icon Travel Pass or Travel Ticket holder

Travel Pass or Valid Ticket holder dialog
Travel Pass or Valid Ticket holder

Is an option for customers who are in possession of Free Travel Pass, a valid standard class ticket(s), seasonal ticket(s), Taxsaver ticket(s) or InterRail to book onto a train in standard class. Customers who have a valid standard class ticket but wish to upgrade to First Class should also use this selection. For more information go to Tickets Explained section.

Please select the passenger(s) who require this ticket type

Pride mural: A celebration of people coming together in love and friendship

As part of Irish Rail’s Pride campaign for 2023, we have engaged artist Claire Prouvoust to create a mural along the platform at Tara Street Station.

This mural represents the amazing diversity of Ireland’s LGBTQIA+ community and, importantly, includes many symbols and references to often underrepresented groups within that community that we had hoped to draw attention to.

In the spirit of welcoming everybody on board regardless of their identity, background or experiences, bringing as much representation to this piece as possible was key to

Key to this piece is the idea of representation; we want to bring attention to people and causes who may be overlooked through the medium of art, and revitalise a key space in Dublin’s city centre.

Below are some of the symbols you’ll see included. 

The Bisexual Flag

The bisexual flag was designed in 1998; the pink, blue and purple are divided into fifths, and the purple blends seamlessly into the pink and blue to represent “where bi people blend unnoticeably into the gay/lesbian and straightcommunities.”

 

We highlight this flag to increase the visibility of bisexual people within the community, as they are often overlooked when it comes to LGBTQ+ events and Pride.

 

The Trans Flag

This flag is the most widely used flag to represent the trans community, designed in 1999 by Monica Helms. The pink and blue represented trans women and men, while the white represents those who identify with neither gender.

 

We highlight this symbol to show support and solidarity with Ireland’s trans community, and this rich and vibrant community.

The Nonbinary Flag

 

The non-binary flag represents many people who identify as havingno gender, having a fluid gender identity, as identifying with more than one gender, or sometimes as a separate, third gender. Many of these communities also have additional, separate flags. Sometimes non-binary people choose to medically transition, and sometimes they do not.

U=U

 

U=U is a phrase that means undetectable = untransmittable in reference to HIV and AIDS.

 

When someone is living with HIV and is on effective treatment, it lowers the level of the HIV – their “viral load” – in their blood. When the levels are extremely low, they are virally suppressed, and they cannot pass HIV on to another person sexually. We highlight this flag to bring attention to this important message, and reduce the stigma around HIV in Ireland.

The Intersex Flag

 

Intersex people are people with a mix of sex characteristics. These can be expressed in chromosome patterns, across physical characteristics, gonads, hormones and more.

 

Created in 2013, the intersex flag uses yellow and purple as colours free of gender associations. We highlight this community as intersex people experience discrimination and stigamisation from birth, or often from puberty onwards.

The Pink Triangle

 

Initially used as a symbol in Nazi Germany to identify homosexuals, it was revived as a symbol of protest against homophobia in the 1970. Nowadays, it’s used as a symbol of pride, and of liberation.

 

It has also been used as a symbol for ACT UP, an activist group, to draw attention to how HIV and AIDS disproportionately impacted men who have sex with men. We highlight this symbol to raise awareness of it’s use, and it’s importance to the LGBTQ+ community.

The Rainbow Flag

The rainbow flag, or pride flag, is one of the most widely recognised symbols of the LGBTQ+ community. Each colour represents something different:

Red: Life

Orange: Healing

Yellow: Sunlight

Green: Nature

Blue: Serenity

Purple: Spirit

Recently, new colours have been introduced including black and brown for POC, and baby pink, baby blue and white for the trans community.

Barr